译文:诺诺:随声附和。谔谔:正色直言。全句译文:一千张羊皮,抵不上一领狐腋;一千个随声附和的人,抵不上一个正色直言的人。
赏析:此句以羊皮和狐裘为喻,阐明了正色谏言的重要性,苦口危言是治病的药石,甜言蜜语是害人的病因,唯有倡导直言争辩的君主,国家才会昌盛。
出自→将苑·卷一·将材
出自→便宜十六策·察疑
出自→将苑·卷一·习练
出自→将苑·卷一·将志
出自→将苑·卷一·将刚
出自→将苑·卷一·知人性
出自→将苑·卷一·将诫
出自→将苑·卷一·知人性
出自→将苑·卷一·将骄吝
出自→将苑·卷二·自勉