唐代诗人: 黄櫱禅师 李昂 于良史 张仲素 陈羽 | 宋代诗人: 章良能 李持正 幼卿 杜常 刘季孙 | 清代诗人: 金缨 庄棫 德容 顾贞观 沈复

离骚(节选一)

  帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

  摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

  皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

  名余曰正则兮,字余曰灵均。

  纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

  扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

  汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

  朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

  日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

  惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

  不抚壮而弃秽兮,何不改此度?

  乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

  ……

  长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

  余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

  既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

  亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

  怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

  众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

  固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

  背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

  忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

  宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

  鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

  何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

  屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

  伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
 

  悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

  回朕车以复路兮,及行迷之未远。

  步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

  进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

  制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

  不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

  高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

  芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

  忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

  佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

  民生各有所乐兮,余独好修以为常。

  虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

  《离骚(节选)》译文

  我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。

  摄提那年正当孟陬啊,就在庚寅那天我降生。

  父亲仔细揣度我的生辰,于是赐予我贞祥的美名:

  父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。

  天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。

  我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。

  光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。

  早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。

  时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。

  想到草木不断地在飘零凋谢,不禁担忧美人(君王)也会日益衰老。

  何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?

  乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!

  ……

  我揩着眼泪啊声声长叹,哀叹人民的生活多么艰难。

  我虽爱好修洁严于责己,可早晨进谏晚上即遭贬。

  他们弹劾我佩带蕙草啊,又因我采白芷加我罪名。

  这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

  怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

  群臣都妒忌我的丰姿,造谣诽谤说我妖艳好淫。

  庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

  违背是非标准追求邪曲,争着把苟合取悦作为法则。

  忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。

  宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。

  雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。

  方和圆怎能够互相配合,志向不同何能彼此相安。

  宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。

  保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!
 

  后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。

  调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。

  我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。

  既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。

  我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。

  没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。

  把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。

  虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。

  我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。

  佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。

  人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。

  即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!

  《离骚(节选)》注释

  离骚:离别的忧愁。王逸《楚辞章句·离骚小序》:离,别也;骚,愁也。此题目之义,历来多有争议。

  高阳:楚之远祖颛顼之号。一说即祝融吴回。

  苗裔(yì):喻指子孙后代。裔,衣服的末边。

  朕:我。皇考:已故父亲的尊称。一说指太祖或曾祖。皇,美,即光明,伟大。

  摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。

  贞:正当。

  孟陬(zōu):夏历正月。

  庚寅:指庚寅日。降:降生,出生。

  皇:皇考。揆(kuí):揣度。

  肇(zhào):开始。锡:赐。

  名:名字。

  字:起个表字。

  纷:盛多貌,修饰“内美”。

  内美:先天具有的美好品质。

  重(chóng):加上。修:美好。

  扈(hù):披。江离:香草名。辟:同“僻”,幽僻。

  芷:白芷,香草名。

  纫(rèn):草有茎叶可做绳索。

  秋兰:香草名。即泽兰,秋季开花。

  汩(yù):水流急貌。此用以形容时光飞逝。

  不吾与:即“不与吾”。与,等待。

  搴(qiān):摘。阰(pí):山坡。

  揽:采。宿莽:草名,经冬不死。

  忽:迅速貌。淹:停留。

  代序:不断更迭。

  惟:想到。

  迟暮:衰老。

  抚:趁,凭。

  此度:指现行的政治法度。

  骐(qí)骥(jì):骏马。

  道(dǎo):通“导”,引导。

  太息:叹气。掩涕:拭泪。

  修姱:洁净而美好。鞿(jī)羁:自我约束。

  谇(suì):进谏。替:废。

  纕(xiāng):佩带。

  申:重复。

  悔:怨恨。

  浩荡:放荡自恣,不深思熟虑的样子。

  民心:人心。一说指屈原的用心。

  众女:喻群臣。

  谣:诋毁。诼(zhuó):诽谤。

  工巧:善于取巧。

  偭(miǎn):面对着,违背。错:通“措”,措施,指先圣之法。

  绳墨:正曲直之具。曲:斜曲。

  周容:苟合取容,指以求容媚为常法。

  侘(chà)傺(chì):不得志貌。

  穷困:走投无路。

  溘(kè):忽然。流亡:随水漂流而去。

  此态:苟合取容之态。

  鸷(zhì)鸟:挚鸟,即雎鸠。不群:指不与众鸟同群。

  前世:古代。

  圜(yuán):同“圆”。周:合,相合。

  屈心:委曲心志。

  尤:过错。攘:取,指不推辞,忍受。诟(gòu):咒骂,耻辱。

  伏:同“服”,保持,坚守。死直:为忠直而死。

  厚:看重,嘉许。

  相道:观看。

  延:长。

  回:调转。

  行迷:指迷途。

  步:徐行。

  皋(gāo):水边高地。

  止息:休息一下。

  尤:罪过。

  修吾初服:指修身洁行。

  制:裁制。

  芙蓉:莲花。

  不吾知:宾语前置,即“不知吾”,不了解我。

  苟:如果。

  高:指帽高。

  陆离:修长而美好的样子。

  芳:指芬芳之物。

  惟:通“唯”,只有。

  游目:纵目瞭望。

  往观:前去观望。

  缤纷:极言多。

  章:明显。

  民生:人生。

  常:恒常之法。

  犹:尚且。

  惩:惧怕。

作者介绍
  屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。
屈原古诗文推荐
热门推荐
© 2024 古诗文网网 | 古诗大全 诗词名句 古文典籍 文言文名篇 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选
湘ICP备20012152号-1