我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
译文 我回报天帝路途还很漫长,现在已是黄昏却还未到达。即使我学诗能写出惊人的句子,又有什么用呢?
注释 嗟:慨叹。谩:空,徒然。
赏析 此句写词人的对答,问答之间,语气衔接,毫不停顿,用“路长”“日暮”四字,便概括了“上下求索”的意念与过程,流露出词人空有才华而遭逢不幸,奋力挣扎的苦闷。
渔家傲·天接云涛连晓雾
宋朝 李清照
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!
出自→(李清照)浣溪沙·闺情
出自→(李清照)渔家傲·天接云涛连晓雾
出自→(李清照)鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗
出自→(李清照)浣溪沙·小院闲窗春色深
出自→(李清照)凤凰台上忆吹箫·香冷金猊
出自→(李清照)行香子·天与秋光
出自→(李清照)摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华
出自→(李清照)临江仙·庭院深深深几许
出自→(李清照)蝶恋花·上巳召亲族