千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。
译文 遥想千里平野上,喝够了水的稻子一定是葱绿一片;于是觉得这五更天的雨水敲打着梧桐,是那么的动听。
注释 最佳音:这里指雨打梧桐的声音。
赏析 此句是诗人的想象之辞,他听见梧桐上的潇潇冷雨,就想象庄稼的生机勃勃,流露出诗人喜雨的欣喜心情。
苏秀道中
宋朝 曾几
苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。
一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。
不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。
无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。
出自→(曾几)癸未八月十四日至十六夜月色皆佳
出自→寓居吴兴
出自→(曾几)苏秀道中
出自→(曾几)三衢道中