天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。
译文 天上银河星移斗转,人间夜幕低垂。枕席透出丝丝秋凉,眼泪浸湿了席子。
注释 星河:银河,到秋天转向东南。枕簟:枕头和竹席。滋:增益,加多。
赏析 词人以对句作景语起,深情熔铸其中,“星河转”谓银河转动,一“转”字说明时间流动,而且是颇长的一个跨度,“帘幕垂”言闺房中密帘遮护,此中人情事如何,尚未可知,接下来“凉生枕簟泪痕滋”一句,由于前两句蓄势,至此直泻无余,以孤寂凄苦之情移于物象,刻画了孤居嫠妇的凄凉之感。
宋朝 李清照
天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。起解罗衣聊问、夜何其。
翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有情怀不似、旧家时。