陌上谁家年少足风流?
译文 原野小径上是谁家少年,仪表堂堂、风度翩翩。
注释 陌上:道路之上。陌:田间东西方向的道路,这里泛指道路,野外的道路。年少:即“少年”,小伙子,青年人。足:程度副词,很,非常。风流:洒脱放逸;风雅潇洒。
赏析 此句笔力饱满,“陌上”,是游春时士女云集之所在,“谁家年少”,则表现了期望的真诚与选择的珍重,更加之以“足风流”,是对于美好多情之预想的最高要求,大胆写情,充满着追求自由恋情的理想。
唐朝 韦庄
春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少,足风流。
妾拟将身嫁与,一生休。纵被无情弃,不能羞。