归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
译文 离别归来却要怪罪丹青画图手,美貌如此在眼中平生实未曾见有。天仙意态由自生画笔难以描摹成,当时冤枉杀死画工毛延寿。
注释 归来:回过来。丹青手:指画师毛延寿。意态:风神。
赏析 此句借《西京杂记》中汉元帝因错过王昭君的美貌冤杀毛延寿的事迹,将昭君的悲剧推到高潮,为明妃的“失意”结局作铺垫,以加重气氛。
宋朝 王安石
明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓角垂。
低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;
意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;
寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城莫相忆;
君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。
明妃初嫁与胡儿,毡车百两皆胡姬。
含情欲语独无处,传与琵琶心自知。
黄金杆拨春风手,弹看飞鸿劝胡酒。
汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首。
汉恩自浅胡恩深,人生乐在相知心。
可怜青冢已芜没,尚有哀弦留至今。