同来不得同归去,故国逢春一寂寥!
译文 我们原来是一起从京城到宣州任职的,此时却不能一同回去了,在这风光明媚的春日里,我只身回到京城以后,将会感到非常寂寞的。
注释 故国:故乡,指长安。
赏析 此句把“送裴坦”和自己将要“赴官归京”两重意思一齐绾合,抒发了诗人的惆怅心情。
宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京
唐朝 杜牧
日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。
九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。
君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。
出自→(杜牧)汉江
出自→(杜牧)宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京
出自→(杜牧)紫薇花
出自→(杜牧)送隐者一绝
出自→(杜牧)自宣城赴官上京
出自→(杜牧)阿房宫赋
出自→(杜牧)登乐游原
出自→(杜牧)不寝
出自→(杜牧)沈下贤