四月十七,正是去年今日,别君时。
译文 今天是四月十七,去年这一天,正是与你离别的时候。
注释 别:分离。
赏析 此句连用记载日期的二句开头,是这首词的创格,看似漫不经意,太显太直,其实不然,这个日子对主人公来说是神圣难忘的,所以她会情不自禁的脱口而出惊呼,是这位少女心声的结晶。
女冠子·四月十七
唐朝 韦庄
四月十七,正是去年今日,别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。
不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。
出自→(韦庄)菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅
出自→(韦庄)浣溪沙·惆怅梦余山月斜
出自→(韦庄)女冠子·昨夜夜半
出自→(陆游)忆昔
出自→(韦庄)秦妇吟
出自→(韦庄)金陵图
出自→(韦庄)菩萨蛮·洛阳城里春光好
出自→(韦庄)思帝乡·春日游
出自→菩萨蛮·人人尽说江南好