君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。
译文 你泪眼盈盈,我泪眼盈盈,你我相爱却无法相守在一起。江潮过后水面已经恢复平静了,船儿扬帆要远行。
注释 罗带句:古代结婚或定情时以香罗带打成菱形结子,以示同心相怜。
赏析 此句描写了词人与恋人临别之际,泪眼相对的情景,含蓄道出了二人悲苦难言的底蕴,抒发了词人诀别的悲怀。
长相思·吴山青
宋朝 林逋
吴山青,越山青,两岸青山相送迎,谁知离别情?(相送 一作:相对;谁知离别情 一作:争忍有离情)
君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。(江边 一作:江头)
出自→咏秋江
出自→(林逋)山园小梅二首
出自→(林逋)长相思·吴山青