如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。
译文 如今回忆起在江南生活的时候,当时年少风流,春衫飘举,风度翩翩。
注释 红袖:指代少女,这里指青楼中妓女之类。
赏析 词人回忆年少时在江南潇洒浪漫的生活,“春衫薄”写出少年的英武之姿,引发了词人对往事和人生的感慨,流露出淡淡的哀愁。
菩萨蛮·如今却忆江南乐
唐朝 韦庄
如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。骑马倚斜桥,满楼红袖招。
翠屏金屈曲,醉入花丛宿。此度见花枝,白头誓不归。
出自→(韦庄)菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅
出自→(韦庄)浣溪沙·惆怅梦余山月斜
出自→(韦庄)女冠子·昨夜夜半
出自→(陆游)忆昔
出自→(韦庄)秦妇吟
出自→(韦庄)金陵图
出自→(韦庄)菩萨蛮·洛阳城里春光好
出自→(韦庄)思帝乡·春日游
出自→菩萨蛮·人人尽说江南好