去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。
译文 去年相送于余杭门外,大雪纷飞如同杨花。
注释 余杭门:北宋时杭州的北门之一。
赏析 此句直接明白地点明离别的时间——“去年相送”,离别的地点——“余杭门外”,分别时的气候——“飞雪似杨花”,说明了夫妻间无时无刻不在惦念。
鉴赏 词人以思妇的口吻,诉说亲人不当别而别,当归而未归,前三句分别点明离别的时间、地点、气候,凄凉的气氛又加深了思妇的思念之情。
宋朝 苏轼
去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。
出自→石苍舒醉墨堂
出自→书李世南所画秋景二首
出自→南乡子·春情