乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。
译文 乡思难耐,看见橘柚更令人悲叹。羁旅他乡,如被弃的山野之人无人看重。
注释 橘、柚:这两种水果都盛产于南方,在秋冬成熟,橘一向被称为“嘉树”。旅游:离家旅行在外。王孙:本意是贵族子弟,有时也指隐士,这里是作者自指。
赏析 诗人对于橘树的“适得其所”心向往之。相形之下,自己滞留此地,已是身不由己,再加上生不逢时、有志难骋的遭遇,不觉更加凄苦、悲凉。“王孙”意为隐居的贤士,后来也用来称呼游子,此处则二意并存,借指诗人自己。诗人怀抱经世之才和救世之志,然而却始终不被重视,只能到处漂泊,抒发了诗人的思乡之情和生不逢时之悲。
秋宿湘江遇雨
江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。
秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。
乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。
出自→秋宿湘江遇雨
出自→秋宿湘江遇雨
出自→秋宿湘江遇雨