长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
译文 总记得曾经携手游赏之地,千株梅林压满了绽放的红梅,西湖上泛着寒波一片澄碧。
注释 携手:携手并肩。寒碧:给人以清冷感觉的碧色,指代清冷的湖水。
赏析 此句写当年携手同游梅林的情景,千树梅花,无尽繁英,映照在寒碧的西湖水面之上,境界幽美,词语精工,冷峻之中透露出热烈的气氛。
宋朝 姜夔
辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却春风词笔。但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣,红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得?
出自→忆王孙·番阳彭氏小楼作
出自→鹧鸪天·正月十一日观灯
出自→庆宫春·双桨莼波
出自→钓雪亭
出自→凄凉犯·绿杨巷陌秋风起