泛菊杯深,吹梅角远,同在京城。
译文 回忆当年,你我同在京城,共饮菊花酒,同听悠远的《梅花落》笛曲。
注释 泛:漂浮。深:把酒斟满。吹梅:吹奏《梅花落》。角:号角,这里指笛声。远:指笛声悠远。
赏析 词人回忆昔日在京城之时与友人欢聚的情景,“泛菊杯深”化用陶渊明“秋菊有佳色,裘露掇其英”之诗意,描写重阳佳节共饮菊花酒的情景,“吹梅角远”化用李清照“染柳烟浓,吹梅笛怨”的词句,描写二人携手踏青,同赏笛曲《梅花落》的情景,生动地传递出二人饮酒时的酣畅淋漓和共赏悠远笛曲时的快乐心情。
柳梢青·送卢梅坡
泛菊杯深,吹梅角远,同在京城。聚散匆匆,云边孤雁,水上浮萍。
教人怎不伤情。觉几度、魂飞梦惊。后夜相思,尘随马去,月逐舟行。
出自→沁园春·寄稼轩承旨
出自→柳梢青·送卢梅坡
出自→书院
出自→沁园春·寄稼轩承旨
出自→柳梢青·送卢梅坡
出自→柳梢青·送卢梅坡