此水几时休,此恨何时已。
译文 悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。
注释 休:停止。已:完结,停止。
赏析 此句语言深挚婉曲,紧扣诗题“长江之水”,进一步抒写别恨,长江之水,悠悠东流,没有休止,而词人的相思离别之恨也没有停歇,用“几时休”“何时已”这样的口吻,一方面表明主观上祈望恨之能已,另一方面又暗透客观上恨之无已,更体现出词人无限的相思隔离之恨。
宋朝 李之仪
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。