唐代诗人: 黄櫱禅师 李昂 于良史 张仲素 陈羽 | 宋代诗人: 章良能 李持正 幼卿 杜常 刘季孙 | 清代诗人: 金缨 庄棫 德容 顾贞观 沈复

王昌龄《青楼曲二首》原文及翻译注释,诗意赏析

浏览:

  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王昌龄《青楼曲二首》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

  《青楼曲二首》原文

《青楼曲二首》

王昌龄

白马金鞍从武皇,旌旗十万宿长杨。

楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章。

驰道杨花满御沟,红妆缦绾上青楼。

金章紫绶千馀骑,夫婿朝回初拜侯。

 

  《青楼曲二首》译文

  将军乘坐佩饰金鞍的白马随皇帝出征,十万军士在长杨宫宿下。

  楼上窗边的少妇弹奏着筝曲,远望着队伍的尘土进入建章宫。

  大军从驰道回来,把满路杨花都吹散到御沟里,盛装打扮的女子登上高楼。

  迎接夫君带着千余兵马,征战胜利归来,拜官赐爵。

  《青楼曲二首》的注释

  鞍(ān):套在骡马背上便于骑坐的东西。

  武皇:汉武帝刘彻,指代英武过人的君主,即唐玄宗。

  旌旗(jīng qí):旗帜,这里借指军士。

  长杨:长杨宫的省称,西汉皇家射猎、校武的大苑子。

  鸣筝:弹奏筝曲。

  飞尘:飞扬的尘土。

  建章:建章宫的省称。汉武帝所建造,在西汉都城长安的近郊。

  驰道:古代供君王行驶车马的道路。泛指供车马驰行的大道。

  御沟:流经皇宫的河道。

  红妆漫绾(wǎn):形容女子盛装打扮的样子。绾,盘绕起来打结。

  金章紫绶:紫色印绶和金印,古丞相所用。后用以代指高官显爵。

  骑(jì):一人一马称为一骑。

  拜侯:授予爵位。拜,授官。侯,侯爵。

  作者简介

  王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,而立之年,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

热门推荐
© 2024 古诗文网网 | 古诗大全 诗词名句 古文典籍 文言文名篇 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选
湘ICP备20012152号-1