长川几处树青青,孤驿危楼对翠屏。
一自上皇惆怅后,至今来往马蹄腥。
《马嵬》译文
宽广的江河旁,几处绿树成荫,孤独的驿站和耸立的楼房与青翠的屏障相对而立。自从唐玄宗留下哀伤之情后,直到现在,过往的马匹仍在不断前行,依稀还能闻到那股战马的气息。
《马嵬》注释
1. 长川:河流,这里指代长安附近的一段河流;
2. 几处:少数地方,表示数量不多;
3. 树青青:指树木翠绿茂盛;
4. 孤驿:孤立的驿站;
5. 危楼:高楼;
6. 对:面对;
7. 翠屏:青翠的山峦;
8. 一自:自从;
9. 上皇:皇帝的父亲,这里指唐玄宗;
10. 惆怅:形容因失意或烦恼而伤感的样子;
11. 至今:到现在;
12. 来往:往返;
13. 马蹄腥:马蹄踩踏引起的血腥气息,这里借指战争留下的痕迹。
《马嵬》赏析
《马嵬》是唐代诗人贾岛创作的一首描绘马嵬坡的诗歌。首句“长川几处树青青”描绘了马嵬坡周边的景色,几处绿意盎然的树木在长长的河流边显得生机勃勃。第二句“孤驿危楼对翠屏”则描述了驿站和楼阁之间的相对位置,以及它们面对青山的场景。第三句“一自上皇惆怅后”传达了自从唐玄宗因为失去杨贵妃而陷入悲痛以来,这里的气氛变得沉重。最后一句“至今来往马蹄腥”意味着尽管时光流逝,但人们对于那段历史的记忆依然清晰,过往的马蹄声似乎仍然带着血腥的味道。整首诗以含蓄的方式表达了对历史的感慨和对现实的深深同情。
《马嵬》创作背景
《马嵬》是唐代诗人贾岛创作的一首描绘马嵬坡典故的诗作。这首诗歌大约创作于唐德宗贞元年间(785-805年)。 在这个时期,贾岛因参加孟郊的“清奇雅正”诗派,作品以雕琢奇巧和朴拙苍凉著称,其清苦的生活经历使其在作品中流露出悲凉的情感色彩。同时,此时正值安史之乱后的中唐时期,社会矛盾错综复杂,国家政治衰微,文人墨客的心境往往染上忧郁的底色。
这首诗以杨贵妃之死为背景,揭示了封建王朝最高统治者的荒淫无度和广大民众疾苦生活的强烈对比。作为“诗囚”的贾岛,他不仅关注个人的现实生活,更对时代的忧患有深切的体验,他以独特的诗歌技巧展现了这一历史事件背后蕴藏的历史和社会意义。